抗衰老专家Mark Binette博士表示:“最近有很多的科学研究表明维生素D和维生素K的缺少是让我们遭受黑眼圈和眼袋折磨的一个原因,特别是将其与疲劳和免疫相关问题联系在一起时。"
"Once you have them, it is usually difficult to reverse them. Our research has shown that women are worried about the ageing effect of dark circles more so than wrinkles which are easier to tackle and overcome. Lacking in Vitamins D and K has a considerable negative effect on the appearance of dark circles and puffy eyes and can age a woman by 4.7 years putting over ten per cent on a woman's age of 40."
“黑眼袋一旦有了,通常就很难除去了。我们的研究表明女性对黑眼圈的衰老征兆的担忧甚于对皱纹的担忧,也因为皱纹更容易处理和克服。缺少维生素D和维生素K会对黑眼圈和眼袋的出现造成相当大的负面影响,会让女性衰老4.7岁,年过40的女性中有10%的人受到影响。”
Dark circles are one of the most common skin problems, and are often caused by tiny capillaries that leak blood beneath the surface of the skin. As this blood starts to oxidize, it turns a dark blue colour similar to a bruise.
黑眼圈是最常见的皮肤问题之一,通常是由于皮肤表层下微小的毛细血管出现渗血而造成的。这些渗出的血液开始氧化,会变成类似于青肿擦伤的深蓝色。
【研究:冬季会让女性眼部衰老5岁?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15