To be sure, many view workaholism as a destructive addiction that requires treatment, just like alcoholism and drug addiction, as the workaholic strays from the work-life balance equation accepted by most of society.
无可否认,许多人把工作狂看成一种有害的瘾,需要加以治疗,就像是酒瘾和毒瘾一样,因为工作狂偏离了社会上大多数人所接受的工作与生活的平衡方程。
But many workaholics still feel balance in their lives, they just have a different work-to-'life' ratio than most.
但是许多工作狂人在生活中还是感到了平衡,只不过他们的工作和生活的比率与多数人不同。
In some ways, workaholism is like chocoholism, Baruch explains: Eating some chocolate on a regular basis can have health benefits and provides energy and satisfaction. Same with work for a workaholic they are energized by their work and feel good when succeeding at a task. Unless a chocoholic or workaholic is damaging their physical or mental health, Baruch says they should just be left to eat or work in peace.
在某些方面,工作狂和巧克力狂一样。巴鲁解释说:经常吃点巧克力对健康有益,可以提供能量和满足感。工作对工作狂人也是一样,工作给了他们活力,成功地完成一个任务让他们感觉良好。除非巧克力狂或工作狂损坏了他们的身体和精神健康,否则就应该让他们自在地吃或工作。
【研究:工作狂未必是坏事】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15