He famously refuses to allow his children to own any Apple products. But Microsoft founder Bill Gates might want to closely check what mobile phone his 15-year-old daughter Jennifer uses. The teenager was photographed clutching what looks suspiciously like an Apple iPhone during a hike in Sydney, Australia, earlier this week.
微软的创始人比尔-盖茨向来反对自己的家人使用苹果公司的产品。不过,盖茨应该去检查一下他15岁的女儿有没有阳奉阴违。本周早些时候,盖茨一家在澳大利亚悉尼度假时,其大女儿被记者拍到使用疑似苹果iPhone的手机。
The news will come as a shock to the billionaire computer tycoon, who only permits his three children to use Microsoft equivalents such as the Zune music player. Jennifer was caught out while she hiked with her mother Melinda on Wednesday. Rivalry between Microsoft and Apple is notoriously fierce and has become particularly competitive in recent years as the pair fight it out for dominance of the electronics market.
这对于比尔-盖茨这位电脑巨头来说无疑是晴天霹雳,因为他一向只允许自己的三个孩子使用微软旗下的产品,比如Zune音乐播放器。大女儿珍妮弗周三与母亲梅琳达一起跑步时被拍到使用疑似iPhone的手机。微软和苹果的竞争激烈,两家都在争夺电子产品市场龙头老大的宝座。
The Gates family - including son Rory, 13, and daughter Phoebe, nine - are enjoying their first Australian Christmas as part a month-long holiday Down Under. Mr Gates has rented out a luxurious £16,000-a-week mansion in an exclusive area of Sydney Harbour.
【盖茨女儿用iPhone 微软苹果再争锋】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15