Hannah Bouckley, editor of mobile phone site Recombu.com, which carried out the research, said: 'It is easier to write a few words and then sent it through a text and avoid confrontation.
'It is a bit of a cop-out. It is surprising to see someone like Jennifer Aniston being dumped via text because she could have her pick of men. It shows that nobody is immune.'
最新调查揭示,1/10的人曾收到“分手短信”,另有1/4的人坦言曾与不应该的人用短信调情。
因此,有1/3的人承认曾经通过偷看伴侣的手机短信来检查对方的行为就一点都不奇怪了。
十分之一的人听过伴侣的语音信箱,1/5的人查过伴侣的通讯记录。
有1/10的人表示曾删除过可疑短信,以防伴侣看到。
但也并不全是令人沮丧的消息。调查还显示,11%的人曾收到邀请外出约会的短信。该调查由手机网站Recombu.com开展,共有两千人参加。
据报道,在2008年,好莱坞女星珍妮弗•安妮斯顿收到男友约翰•梅尔的短信,“就这样吧,结束了。”
去年4月,男星查理•希恩透露,成人电影明星蕾切尔•威尔森给他发了一条简短的短信,说想结束两人两个月的恋情。
流行歌星布兰妮•斯皮尔斯也决定用短信告诉与她结婚两年的丈夫凯文•费德林,她想离婚。
而职场关系也无法幸免,老虎伍兹的教练汉克•哈尼也是通过短信结束了两人长达六年的师徒关系。
【调查:1/4的人曾盲目“短信调情”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15