随着中国国际地位的提升,以及中西方文化融合的加快,来中国居住的外国人越来越多,他们也被中国散发独特魅力的传统节日——春节——所深深吸引。老外们是如何在中国体验和欢度春节呢,他们有什么春节愿望要许呢?
With the Year of the Dragon practically upon us, and with the solar New Year fast fading into distant memory, I have been ruminating over the habit that so many people have of making new year resolutions ... and then breaking them just months/weeks/days/hours/minutes after making them.
January 1 became the beginning of the New Year in 46 BC, when Julius Caesar developed a calendar that would more accurately reflect the seasons than previous calendars had.
The Romans named the first month of the year after Janus, the god of beginnings and the guardian of doors and entrances. He was always depicted with two faces, one on the front of his head and one on the back. Thus he could look backward and forward at the same time. At midnight on December 31, the Romans imagined Janus looking back at the old year and forward to the new.
In the Middle Ages, Christians changed New Year's Day to December 25, the birth of Jesus. Then they changed it to March 25 - the Annunciation holiday. In the sixteenth century, Pope Gregory XIII revised the Julian calendar, and the celebration of the New Year was returned to January 1.
But what of Chinese New Year? Friends of mine that I have asked appear to be in two minds about whether the Chinese set themselves New Year resolutions during the Spring Festival. But some of the foreign workers I have spoken to tell me they intend to do so, as if the mixing together of East and West will make them feel more at home in their foreign temporary abode.
【老外的龙年春节愿望】相关文章:
★ 用白菜制作的美女
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15