But companies can actually use a competition to encourage a collaborative environment, says Dick Grote, chairman and CEO of Grote Consulting. Grote has worked with PepsiCo (PEP), and he says management there bases 40% of an employee's annual bonus on how well he or she helps promising colleagues develop their careers at the company. People will collaborate when they're ranked on how well they work with others, Grote says.
格洛特咨询公司(Grote Consulting)董事长迪克·格洛特表示,实际上,公司可以采用竞赛的方式来鼓励人们通力合作。格洛特曾与百事可乐公司合作过。他表示百事可乐公司管理层的做法是,员工的年终奖有40%要取决于他们是否帮助有前途的同事获得良好发展。格洛特称,如果把与同事的合作也作为评价员工的标准,人们就会彼此协作。
Grote claims that one of the benefits of forced ranking and other competitive measures is that it compels managers to actually assess their employees, which many top executives don't do well.
格洛特声称,末位淘汰制和其他竞争性措施的好处之一是,公司管理者们不得不对员工进行评估,而很多高管在这一点上做得并不好
But there are other options. There's nothing that says firms have to be structured to encourage everyone to strive for partner. "In an up–or-out model, the best consultants in the world get pushed out," says Dan Reardon, CEO of global consulting group North Highland.
【公司内部窝里斗值不值得提倡?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15