Everyone needs to know when to shut up and agree, and when to speak out. If what you are saying is that everyone at your workplace is so downtrodden that no one ever expresses any views on anything, that is bad — although if that were so, I wonder why has it taken you until now to notice?
所有人都需要知道何时该闭嘴并表示同意,何时该说出自己的看法。如果你想说你们单位所有人都非常压抑,没有人对任何问题发表任何看法,那么这是糟糕的。不过如果是这样的话,我想知道你为什么到现在才注意到这点。
If you are happy with your job in other ways, I would go straight back to your mentor for some advice on how to be better at expressing your views without rubbing everyone up the wrong way.
如果你对这份工作的其它方面还算满意,我建议你再问问你的这位前辈,如何在不与任何人产生不快的摩擦的情况下更好地表达你的看法。
Your advice
读者建议
Move on
跳槽
I'm not quite sure what a "public sector corporation" is; it's a long time since we had nationalised industries.
我不是十分清楚“公共部门机构”是什么样子;国有行业已经存在很久了。
But they tended to be utilities or near-utilities, and the fact is that we don't want a lot of creative people carrying out large-scale experiments on our drinking water: we want them to be safe. If you like taking risks, there are plenty of workplaces where this is regarded as appropriate. Move there.
【大胆的人不适合公职?】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
★ 睡眠不足怎么办?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15