汽车业咨询公司Synergistics总裁、克莱斯勒(Chrysler)前中国区负责人罗威(Bill Russo)表示,甚至连北京方面迫使外国汽车制造商创建自主合资品牌的决定,也可能侵蚀市场对非合资中国品牌的需求。
Kevin Wale, head of GM in China, told the Financial Times: "It's tough to establish a global reputation ... and once you have done that it tends not to go away."
通用汽车中国公司总裁甘文维(Kevin Wale)对英国《金融时报》表示:“建立全球声誉是很难的……而一旦你建立起来了,这种声誉往往会一直伴随着你,不会离开。
"The Japanese and -Koreans built up global reputations, but it took them 20 or 30 or 40 years — and that still did not erode the global advantage of those that existed before. I think our reputation [in China] will last for an incredibly long time."
“日本和韩国厂家建立起了全球声誉,但它们花了20、30甚至40年,即便那样也没有削弱比它们更早的老品牌的全球优势。我认为我们(在中国的)声誉将持续相当长的时间。”译者:和风
【中国汽车制造商拟打入中高端市场】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15