"People who are married or in civil partnerships reported the highest average levels of life satisfaction, significantly higher than cohabiting couples. The lowest average rating was reported by people who are divorced or separated, including those who have dissolved civil partnerships," the report said.
报告说:“结婚或有民事伴侣关系的人平均满意度水平最高,比同居的伴侣要高很多。离异或分手的平均打分则最低,包括终止民事伴侣关系的人。”
【孩子,让生活更有意义】相关文章:
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15