许多类似的的视频被传到了网上,每个视频都有十到成千上百张不等的图片。视频下面的评论表明,许多围观者对艾西瓦娅的遭遇都很淡漠。
"She is a Bollywood actress and it is her duty to look good and fit," one said. Another added: "She needs to learn from people like Victoria Beckham who are back to size zero weeks after their delivery."
其中有人留言说:“作为宝莱坞演员的她,有义务保持容貌和身材”。另一个说:“她需要向维多利亚·贝克汉姆学习,因为维多利亚在分娩后几周内就恢复到了原来的身材。”
It has opened up a debate in the country, and beyond, about the attitudes held towards women in the public eye.
这件事情激起了全国上下的热议,不单如此,更多的是公众对妇女持有的态度。
"Aishwarya is like a goddess," said showbusiness columnist Shobhaa Dé in the New York Daily News by way of explanation."She is held up as the ideal of beauty and so there is an expectation on her to look perfect at all times.
Showbusiness的专栏作家Shobhaa De在《纽约时报》发表讲话为其解释说:“艾西瓦娅是女神,她被视为美丽的典范,所以她任何时候都要是完美的。”
"The role models being held up are Angelina Jolie and Victoria Beckham, but our body frames are different – we have wider hips and curves – so this whole business of looking desperately skinny two weeks after giving birth is a western import."
【印度女星被批有辱国家形象 只因产后身材发胖!】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15