Letting Arab consumers participate in the global boom in online shopping has proved lucrative. Shop and Ship now accounts for almost 20 per cent of the AED245m revenues earned by Aramex'international express delivery business, according to quarterly results published in late April. Business coming from e-commerce as a whole, including other services the company offers, is growing at more than 30 per cent yearly. 眼下,全球正掀起一股网络购物潮,而将阿拉伯消费者融入这股浪潮被证明是一桩有利可图的生意。根据4月底公布的季报,Aramex的国际快递业务实现收入2.45亿阿联酋迪拉姆,Shop and Ship在其中占了近20%的比重。目前,Aramex整体电商业务每年正以超过30%的速度增长。
Aramex began its life in 1982 as a local agent for international shipping companies. But it grew fast, eventually becoming the first Arab company to be listed on the NASDAQ. The regional logistics company has been spreading its reach in recent years, buying smaller operators in Africa, Europe and Asia.
Aramex创建于1982年,创立之初只是跨国货运公司的当地代理商。但经过快速成长,它最终成为首家登陆纳斯达克的阿拉伯公司。近年来,这家区域性物流公司不断延伸着自己的触角,在非洲、欧洲以及亚洲出手收购规模较小的物流运营企业。 While much of the company operates as a traditional logistics and courier service, a regional equivalent to DHL or FedEx, Shop and Ship is part of a more innovative push to put the business at the centre of e-commerce in the Middle East. With credit card penetration low in the region, and online payment gateways still underdeveloped, Aramex couriers accept cash-on-delivery payment on behalf of local online shopping sites. Aramex的大部分业务仍与传统的物流及快递服务有关,相当于中东地区的敦豪(DHL)或联邦快递(FedEx),但该公司也在采取更具创新性的举措,希望借此使公司在中东电子商务领域中占据核心地位,Shop and Ship就是这项努力的一部分。考虑到中东地区的信用卡使用率较低,且在线支付渠道尚不完备,Aramex的快递公司代表当地购物网站接受货到付款。
【中东特色的上门服务Door-to-door delivery,Middle East style】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15