"Back in the day, you wore them because you had to," said James Spina, the editor of 20/20, an eyewear trade publication. "These days, you wear them because you can't wait to wear them."
美国专业眼镜杂志《20/20》主编詹姆斯•史宾纳(James Spina)说,从前人们戴眼镜是由于不戴不行,而现在戴眼镜则是因为迫不及待想戴。
Nobody has been nattier this postseason than Mr. Westbrook, who has become nearly as famous for what Thunder guard Royal Ivey's mother, Jennifer, refers to as Mr. Westbrook's "Poindexter look" as for his ability to score at the rim. In the past month alone, Mr. Westbrook has been spotted wearing on his face designers like Barton Perreira, Mykita and Thom Browne.
在今年的季后赛期间,没人比威斯布鲁克更时髦了。雷霆队后卫罗伊•埃维(Royal Ivey)的母亲詹妮弗(Jennifer)说他是"书呆子形象",正是这一形象让他人气大增,影响力几乎与他上篮得分的能力相当。仅在过去一个月里,威斯布鲁克戴过的时尚眼镜品牌就包括巴顿•佩雷拉(Barton Perreira)、迈卡蒂(Mykita)和桑姆•布郎尼(Thom Browne)。
His teammates say Mr. Westbrook first showed off his most famous pair - the fire-engine red, lensless Retrosuperfuture frames that resemble Ray-Ban's iconic Wayfarers - on a bus trip during the regular season. "You couldn't really tell that they didn't have lenses until you got up real close," center Nazr Mohammed said. Something else came to mind for Thunder assistant coach Rex Kalamian: "My first thought was "Urkel" ," he said, referring to the uber-nerd from the 1990s sitcom "Family Matters."
【NBA篮球场上的眼镜型男们】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15