Who hasn’t logged onto Facebook and pored through an ex’s page, looking at old posts and clicking on the photo of the girl or guy who took their place?
登陆Facebook上前任的主页,查看那些旧日志和他或她的新欢的照片,这事儿你也干过吧?
If a new study is to be believed, the vast majority of people are guilty of post-breakup cyber-snooping.
如果一项最近的调查结果可信的话,大多数人会为分手后依然在网上窥视前任的一举一动而有罪恶感。
According to a Masters thesis written by a student at University of Western Ontario in Canada, as many as 88 per cent of people - nearly nine of ten - check up on their former boyfriends or girlfriends on the popular social media site, the Toronto Star reported.
据《多伦多明星报》报道,来自加拿大西安大略大学的一名学生在她的硕士论文中写道,88%也就是将近90%的人,会在流行的社交媒体上继续关注他们前任男女朋友的动态。
Jilted lovers signed on to friends’ accounts to spy on the person who dumped them. They deleted photos reminding them of happier times, read long-forgotten wall posts and scrutinized their potential replacement.
失恋的人们借用朋友的账号暗中监视那些甩掉他们的人。他们会删掉那些让人想起快乐旧时光的照片,重读那些遗忘已久的日志,并且密切关注对方可能的下一任。
【余情未了:你会在社交网络关注前任的一举一动吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15