The worst drought for 50 years is inflicting huge damage on the US maize crop, with serious consequences for the overall international food supply.
美国玉米作物正受到50年来最严重旱情的巨大破坏,使国际粮食总体供应情况受到了重大影响。
The situation reminds us that even the most advanced agricultural systems are subject to the vagaries of the weather, leading to volatility in supplies and prices not just on domestic markets but also internationally. Climate change and extreme weather events will further complicate the picture.
当前形势提醒我们,即使是最发达的农业体系也无法摆脱天气无常的影响,这不仅会导致国内市场供给和价格波动,还会波及国际市场。气候变化和极端天气现象更使情况雪上加霜。
US maize production had been expected to increase to record levels this year. That view will prove optimistic. Much of the reduced crop will be claimed by biofuel production in line with US federal mandates, leaving even less for food and feed markets. The August US Department of Agriculture estimates, announced today, will give a more precise idea for just how much the maize crop is reduced. Few people are expecting good news.
人们原本预料,今年美国玉米产量将打破历史最高纪录。事实证明这种观点过于乐观了。根据联邦法令,歉收的玉米中,相当大一部分将被用于生产生物燃料,因而进入粮食和饲料市场的玉米就更少了。
【美国应叫停生物燃料生产】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15