To become prime minister, Johnson would first have to stand for election to parliament again, having left to become mayor in 2008. While few doubt his public appeal, many commentators say his tangled private life would be an obstacle to his ever becoming prime minister.
"Each blunder only seems to add to his charm," said Ladbrokes' Alex Donohue in a statement. "His stock is at an all time high following the Games.
"The odds now clearly reflect the fact that he could soon be moving on up in the world of politics."
Ladbrokes believes the gaffe-prone mayor could still commit a faux pas during Sunday's closing ceremony and is offering 33/1 that he knocks over the mayor of Rio de Janeiro with the Olympic flag at the ceremonial handover to the next host.
根据周六的一项调查,伦敦市长伯里斯因为成功举办了奥运会而让英国民众印象深刻,现在有近四分之三的英国人希望他出任首相。
这位48岁的前国会议员曾说过,他成为首相的几率就像被飞盘砸掉脑袋或找到猫王的几率一样渺小,然而这次他却由于宣传奥运会的出色表现而广受赞誉。
这项为立博博彩公司开展的全国性调查显示,71%的应答者称他们希望伯里斯成为首相。
立博博彩公司现在对伯里斯四年内再次当选市长提供2比1的赔率,2030年前成为首相提供3比1的赔率。
然而顶着一头乱蓬蓬金发的市长却极力否认自己对一把手的位置有任何兴趣,并徒劳地试图平息愈演愈烈的猜测,即他有一天也许会追随同为保守党人的戴维•卡梅伦的脚步。
【伦敦市长奥运加分 民众希望其出任首相】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15