'I'm not the ambitious type like Alison, so I'm happy for her to make more money because there is no pressure on me to have to work my way up the ladder to become vice president,' Jon says. Plus, less executive responsibility translates into more flexibility to work on a family-friendly schedule. He is home on time to pick the children up from school and cook dinner, since Alison is rarely back from the office before 7 p.m.
乔恩说,“我不像艾莉森那么雄心勃勃,因此她挣钱更多我也很开心,因为这样我就没有压力了,不必非要去奋力拼搏当上副总裁不可了。”另外,工作上少一些管理方面的职责意味着可以有更灵活的时间安排来处理家中的事情。由于艾莉森很少在晚上七点前从办公室回来,乔恩便会准时回家接孩子放学、做晚饭。
As for the Brooklyn couple Shannon and Greg, they've arrived at a workable, if sometimes shaky, arrangement. She acknowledges that she has to be better at appreciating Greg's difficulties in juggling both child care and unpredictable work. But she also insisted that she needs a vacation. 'I want to go away for two weeks in the summer, and that means that to swing it, we're house-swapping and cooking all our own food,' she says. 'But it's worth it. That reward needs to be there, or the whole thing falls apart.'
至于上文提到过的布鲁克林的香农和格雷格,他们已经做出了一个可行的安排,尽管这安排也许不一定奏效。香农承认她必须给予格雷格更多的理解,体谅他一边照料孩子一边面对不稳定的工作时的辛苦。不过她也坚持说,自己需要一个假期。她说,“今年夏天我想离开两周,这意味着会有些变化,我们会和别人交换住房,然后全部自己做饭吃。不过,这样做也值得。需要有些奖励,否则整个家可能会都垮掉。”
【当妻子挣得更多时 你怎么想?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15