It also doesn't take into account the future wealth of graduates of top schools or foreign-educated graduates, who could come to the list in increasing numbers as they grow older.
另外,该榜单似乎也没有考虑到名校毕业生或有海外教育背景的人的未来财富状况。随着这些人年纪越来越大,他们的名字可能会越来越多地出现在榜单上。
Majors of the rich vary, ranging from veterinary medicine and logistics to computer technology. About half of the people on the list are involved in information technology, online game and software development, and most of them studied related majors in universities.
上榜富豪当年所学的专业可谓千差万别,既有兽医和物流,也有计算科学。约一半的上榜者目前从事信息技术、在线游戏和软件研发,而且大多数人在大学期间学习的是相关专业。
The list indicates that while many older wealthy became their own boss 10 years after graduation, many young entrepreneurs started only three to five years after graduation.
这份榜单表明,虽然很多年龄稍长的富豪是在毕业10年后才自己当起了老板,但也有很多年轻企业家是在毕业仅三到五年后就开始创业的。
'We note that many Chinese young entrepreneurs are following their peers in America by starting up early their during university years or even dropping out school to focus on business, ' said Chen Jiangping, product manager of sdaxue.com, who is in charge of compiling this list.
【中国80后富豪:非名校非海归】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15