BT: As a clinical psychologist, what advice do you have for coping with emotions like anxiety which inevitably arise during times of economic uncertainty?
BT:作为一名临床心理学家,您对于处在当下经济形势不稳定的时刻,那些内心焦虑的年轻人有什么建议?
MJ: Given that life and the brain change so much across our 20s, this is the perfect time to learn new coping strategies. It's not okay to go to work with scars on your arms from cutting, it's not acceptable to scream at friends when things go wrong, and live-in girlfriends get tired of seeing us stoned every night. These are the years to learn to calm yourself down. Gain some control over your emotions. Sure, there's Xanax, which a recent conference presenter I heard only half-jokingly called "Jack Daniels in a Pill." But practice calming techniques that can work over the long run: exercise, therapy, mindfulness, yoga, cognitive meditation, deep breathing, healthy distraction, dialectical behavior therapy. Use your rational mind to counter the anxious and catastrophic thoughts you have: "I probably won't be fired because I dropped one phone call." Try to create your own certainty by making healthy choices and commitments that off-set the upheaval in the world around.
MJ:人们的生活和想法从20岁开始会有很大的转变,所以这正是最佳的学习应对困难的时刻。你要懂得,带着纹身去上班是不对的,出现问题时对朋友大喊大叫是不可取的,同样,也不要每天喝得酩酊大醉地回家——你的同居女友早就受够了。要学会冷静,学会控制情绪。虽然现在好像有种被戏称为“威士忌做成的镇定剂”存在,叫Xanax,不过真正的长期情绪控制还得靠自己。你可以尝试运动、治疗、专注训练、瑜伽、认知冥想、深呼吸、健康的分心、辨证行为疗法等。用理智来战胜焦虑和不安的想法,比如:“我只是漏接了一个电话,并不会因此被炒鱿鱼的。” 在世界环境变化莫测的情况下,你要通过做出正确、有益的选择,来给自己提供稳定。
【三十而立太晚了:为什么说二十几岁才是人生的关键】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15