Employees at Goldman donated more than $1 million to Mr. Obama when he first ran for president. This election, they have given the president's campaign $136,000伟less than Mr. Obama has collected from employees of the State Department. The employees have contributed nothing to the leading Democratic super PAC supporting his re-election.
奥巴马第一次竞选美国总统时,高盛的员工向他捐助了100多万美元。而在此次大选中,高盛员工对奥巴马竞选活动的捐助只有13.6万美元,比奥巴马从美国国务院(State Department)工作人员中募集的捐款还要少。高盛员工没向牵头支持奥巴马连任的民主党超级政治行动委员会(PAC)捐助过一分钱。
By contrast, Goldman employees have given Mr. Romney's campaign $900,000, plus another $900,000 to the super PAC founded to help him.
与此形成鲜明对比的是,高盛员工捐助给罗姆尼竞选活动的资金已经达到90万美元,此外还向为帮助罗姆尼当选而成立的超级政治行动委员会捐资90万美元。
Underscoring the magnitude of the reversal, Goldman has been the No. 1 source of campaign cash to Democrats among companies during the 23 years the Center for Responsive Politics has been collecting such data.
在响应性政治中心收集竞选活动资助数据的23年中,高盛曾一直是美国企业中向民主党人竞选捐资最多的公司,这彰显了高盛此次政治立场的转变是多么巨大。
【高盛改变支持对象 不再力挺奥巴马】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15