10月,他邀请她和他一起去智利度假。通常情况下,规划师Trammell要被说服让他带头。“这是第一次我不得不放手,真正信任他,”她说。 “我非常习惯共同主导,所以那真正巩固了我们的关系。”
In January 2011, they popped into a jewelry store to try on rings. Trammell thought an engagement was imminent. As months ticked by without a proposal, she tried to push it from her mind. That July, they went to Hawaii to visit friends. At the top of a mountain overlooking Waikiki, he got down on one knee and asked her to be his wife.
2011年1月,他们突然出现在一家珠宝店尝试戒指。Trammell认为订婚迫在眉睫。几个月过去了也没有求婚,她试图把它从脑海中抹去。同年7月他们去夏威夷看望朋友。在山顶俯瞰威基基,他单膝跪地,请她做他的妻子。
On Sept. 30, they exchanged vows in the courtyard of 2941 Restaurant in Falls Church. The couple once again danced to “I Call Your Name,” and their 100 guests celebrated by singing karaoke.
9月30日,他们在瀑布教堂2941餐厅的院子里交换了誓言。这段恋人再次随着歌曲《我轻唤你的名字》起舞,他们的100位客人唱着卡拉OK庆祝。
“I had braced myself for a future with someone I could tolerate,” Trammell told Russell during the ceremony. “Oh, you were a welcome surprise! The man for me exists and stands right before me. I need not tolerate you. In fact, I feel incomplete without you.”
【此时此刻他就存在我的生命里】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15