张国良教授说:“尽管各高校在揭发贿赂方面做得越来越好,但放眼教育界,这类事件还是频频发生。”
Students are complaining about being affected by misconduct in graduate school recruitment. Chen Huanhuan, 26, enrolled in the postgraduate school of journalism and communication at a university in South China in 2009. She said there was only one government-subsidized place.
学生们对于研究生录取环节中的不法行为抱怨连连。26岁的陈欢欢于2009年考上了南方一所大学的资讯与传播学专业的研究生。她说,当时学校只有一个公费名额。
“I achieved the highest score in the preliminary exam - nearly 30 points higher than the next student. But the result of the second exam showed that another girl had surpassed me,” explained Chen. “Later, I learnt from underhand dealings. It was unfair. She took the subsidized place and I had to pay the fees.”
她解释说:“我初试成绩最高,比第二名足足高出了近30分。但复试结束后,另一名女孩的成绩却超过了我。我后来才知道是走后门的原因。这太不公平了,她拿到了公费名额,我就得自费求学。”
For students trying to enter postgraduate school at another university, competition from undergraduates in the target university can be fierce.
对于那些想考外校研究生的同学们来说,与来自报考学校的本校学生间的竞争会尤为激烈。
【考研折射象牙塔腐败行为】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15