"The candles sell so well these days that we are running out of them," a store owner surnamed Liang said.
“蜡烛这些天卖的得很好以至于我们都卖光了,”一个梁姓商店老板说。
Astronomers say the rumor is groundless. "People with some common sense would know that there couldn't be three days of darkness on the Earth," said Luan Jiangao, an astronomy researcher.
天文学家说这个谣言毫无根据。“有一些常识的人就知道地球上不可能有三天黑暗,”栾建高说,一位天文学研究者。
Academics also have debunked the doomsday scenario, saying it is based on a misreading of Mayan astronomy.
学者也已经揭穿了世界末日的设想,称这是基于对玛雅天文学的误读。
Nevertheless, in Nanjing, a 54-year-old woman believed the theory and mortgaged her 3-million-yuan (US$481,500) house for 1 million yuan to give money to underprivileged children before doomsday.
然而,在南京,一名54岁的女性相信这个理论, 在世界末日之前将300万(481500美元)的房子抵押了100万元并把钱捐给了贫困儿童。
The retired senior engineer, surnamed Jiang, mortgaged her house without telling her family.
这位退休的高级工程师姓蒋,在没有告诉她家人的情况下抵押了房子。
After negotiations, her husband surnamed Luo was to pay 20,000 yuan to get their property ownership certificate back from a real estate agent. But he and his daughter are still worried because Jiang firmly believes in an upcoming doomsday.
【玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15