“A good model is important for sales,” said 22-year-old Tian. “Both your facial expression and body language should match the style of clothing. For example, I will move and pose gently with office dresses, while I act cool in American style clothes.”
“一个好的模特对于销售来说很重要,”22岁的田媛媛说。“你的面部表情和肢体语言都应该与衣服的类型相符。如果穿上办公室女装,我的举止会优雅一些,如果是美式服装我则会扮酷。”
The leggings she modelled sold some 14,000 units in a single month. She also helped shift more than 6,000 rabbit fur bags.
经她推广的紧身裤月销量达到约1.4万条。她还帮助商家卖出了6,000多个兔毛手袋。
The models can make as much as 10,000 yuan ($1,600) a day, a far cry from the five-figure payouts top supermodels bank for a photo shoot, but a healthy sum considering average per capita full-year income for urban Chinese was just 21,810 yuan in 2011.
这些模特一天最多可赚1万元钱,虽然和顶级的超级名模一天数万元的收入差距还很大,但是考虑到中国城市人均收入在2011年只有21810元,她们的收入还是很不错的。
Alibaba is not alone in offering logistical support to small online businesses. EBay Inc, for example, owns online payment service PayPal that helps small vendors accept credit card payments. But Alibaba’s models-for-hire service is unusual in that it does back-end jobs such as photography as well as being a platform that supplies the models themselves.
【中国未来的顶级模特从T台转向网络】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15