Brooding and swaggering men are much more attractive than men who are smiling, according to a recent study from the University of British Columbia. In fact, the women surveyed said happiness was the least attractive quality in a man.
根据英属哥伦比亚大学的最新研究表明,相对于那些笑嘻嘻的男人们而言,深沉而高傲的男人们似乎更有魅力。实际上,被调查的女人们说快乐是男人身上最无魅力的特性。
The study could explain why some women are attracted to the "bad boy" persona.
该研究能解释为何有些女人独爱“坏男人”。
And shave those beards.
男士们还要记得刮胡子
Women did not rate men with have bearded faces as more attractive in a recent study in the Oxford Journal.
《牛津大学期刊》上最新的调查显示,女人们并不认为有胡须的男人会更有魅力。
The study found that men with beards were seen as more aggressive and of a higher social-status, but not better looking.
调查发现有胡须的男人会显得更有进取心,虽然可以显示更高的社会地位,但是会影响外貌美观。
Take a deep breath and relax.
深吸一口气放松
Women find less-stressed men substantially more attractive than their more-stressed out rivals, a study, published in Proceedings of the Royal Society B journal found.
【科学谈恋爱:10招让你在异性面前更有魅力】相关文章:
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15