If a wife or husband remains silent or cries when asking for a divorce, it means it may still be possible to change their minds, according to officials providing free marriage counseling services at the Xuhui center.
如果妻子或丈夫在要求离婚时保持沉默或哭泣,这意味着仍有可能改变他们的想法,据徐汇中心提供免费婚姻咨询服务的办公人员说。
But in most cases, the efforts fail.
但大多数情况下努力会失败。
Seven couples in the city who registered for marriage on December 12, which means "want to love" twice in Chinese, also divorced.
市里有七对夫妇在12月12日登记结婚,这在中文中意味着“想爱”,也离婚了。
"Nowadays, divorce is such an easy thing compared with years ago when the procedure was complicated with both the spouses, working units probably getting involved," said Leng Li, a marriage counselor.
“如今,离婚是这样一件容易的事情,而几年前程序对配偶双方都是复杂的,工作单位可能牵扯进来,”婚姻顾问李棱说。
Lin Kewu, deputy director of Shanghai Civil Affairs' marriage administration office, said the number of flash marriage and flash divorces among young couples is on the rise as their love does not have a strong foundation and they don't take their marriage vows very seriously.
上海市民政事务行政办公室副主任林克武说年轻情侣中闪婚闪离的数量正在上升,因为他们的爱没有一个坚实的基础,他们没有严肃对待婚姻誓言。
【婚姻永远有多远?不要迷信201314】相关文章:
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15