多伦多大学(University of Toronto)全球健康研究中心的负责人杰哈(Prabhat Jha)说,男性和女性这次平等了,他们都会因为吸烟而损失10年左右的生命。他是其中一份报告的第一作者,这两份报告都在《新英格兰医学杂志》(New England Journal of Medicine) 发表。
Current estimates are that about 44 million Americans, or 19% of the adult population, are smokers. That's down from about 42% of adults in 1965, the year after the landmark surgeon general's report that found smoking caused lung cancer in men. Since then, a steady stream of research has linked tobacco use to heightened risk of a variety of cancers, heart disease and other ailments, as well as death from any cause, among both men and women.
现在流行的一个估计数据是,美国约有4,400万吸烟人口,约占美国成年人总数的19%。相比之下,1965年吸烟人口占成年人的比重为42%。此前一年,美国卫生总监发表了具有里程碑意义的报告,称发现吸烟可导致男性罹患肺癌。从那之后,不断有研究发现,不管是男性还是女性,罹患多种癌症、心脏病和其他疾病以及死亡的风险升高都和吸烟有关。
Because women generally didn't become serious smokers until the 1960s, about two decades after men, previous studies had indicated women were at lower risk of death than men. But with 50 years of smoking experience to evaluate, researchers now say the risk for women has pulled even with men.
【研究发现终生吸烟可减寿10年】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15