特色美食有茴香芝麻烤全鱼(25元/4美元)、牛奶鸡蛋醪糟(用牛奶、鸡蛋、醪糟一起煮,还放了葡萄干、银耳、芝麻,8元),还有夹肉香酥千层饼(2元)。
No trip to Lanzhou is complete without feasting on noodles at Wumule Penhui, the 2017 winners of Lanzhou's annual pulled noodle competition. The halal restaurant makes noodles spicy enough to satisfy even the most hardened heat-seekers.
在兰州不吃乌穆勒鹏辉的拉面就算不上到过兰州,乌穆勒鹏辉是2017年兰州拉面比赛的冠军。这家清真面馆的面条非常辛辣,哪怕是最嗜辣的吃客都能被辣倒。
3. Guangzhou, Guangdong Province
3. 广东省广州市
The birthplace of Cantonese food, Guangzhou is thought by many as the best place to eat in China. The city of 12 million has a passionate food culture, with equal excitement reserved for the opening of a hole-in-the-wall congee joint and a high-end restaurant.
作为粤菜的发源地,广州被认为是中国最好的美食城市之一。这座120万人口的城市拥有相当丰富的美食文化,出色的粥店和高档餐馆随时敞开大门欢迎人们光临。
The local cuisine is characterized by fresh clean flavors, seafood, barbecued meats and the wonderful tradition of yum cha, which is tea drinking accompanied by dumplings and small dishes.
广东菜的特点是口味清淡,有海鲜、烤肉以及传统饮茶等,配上饺子和小菜。
【盘点中国八大美食好去处】相关文章:
★ 中国哲学的起源
★ 用白菜制作的美女
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15