出发去印度时,我只知道三个叫“汗”的人:舒如克·汗, 萨尔曼·汗和阿米尔·汗,他们是我们这个时代宝莱坞最出名的明星。我疯狂的看他们的电影,听他们的歌,这不仅让我的耳朵对印地语的发音无比熟悉,还帮我学习了一些简单的词组。
Of course, my first words in Hindi, “Tere naam le ke” (my heart takes your name) didn’t really help me order food or get around Mumbai efficiently. But, because I understood how real Hindi is spoken, as I learned the language, I ended up speaking it fluidly instead of like a robot (as I might from one of those audio-lessons). I also got to bond with my host family about the movies I had seen and the music I liked.
当然,我学会的第一句印度语“Tere naam le ke”(我的心里刻了你的名字),虽然在点菜以及孟买游玩时并没帮上什么大忙,但因为我了解真实生活中的印地语是如何说的,所以我的发音非常流畅,完全不是音频教程中那种机器般的发音。那些以前看过的这些电影和喜欢的音乐,还让我和主人家庭关系更加密切。
In Thailand and Japan, I learned a lot of basic phrases by studying karaoke songs—and even performing them! While it was embarrassing at first, it did help me practice my language, and also prepare for business situations (where karaoke is a common networking event).
在泰国和日本,我学习卡拉OK里的歌曲,甚至表演它们,让我会了不少基础的词组。虽然刚开始会很尴尬,但的确在提高我的语言上帮了大忙,还为谈生意做好了准备(卡拉OK可是最普遍的交际活动呀!)
【谁说学语言枯燥:5种有趣的方式英语学起来!】相关文章:
★ 6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15