1. a worm’s eye view
1. 只了解极少一部分
Many have heard the expression a bird’s eye view, but have you ever heard of a worm’s eye view? If you have a worm’s eye view of something, you only understand or know a little bit about it - and, unfortunately, it is usually the worst or least important part!
很多人听到过鸟瞰这个词,但是你有听说过“虫视”吗?这个习语的意思是你只了解或懂得一件事的很小一部分,而且不幸的是,你了解的是最不重要的部分!
Example: What does he know about prepositions? He only has a worm’s eye view of English grammar!
例:他哪里懂介词了?他对英语语法的了解少得可怜!
2. a party pooper
2. 扫兴的人
A party pooper is someone who (always) ruins the fun.
这个习语指的是总是在派对上扫人兴的人。
Example: Frieda said that she can’t come to our ❛80’s Rock Star❜ party. She has to stay home and wash her hair - what a party pooper!
例:弗莉达说她不能来我们的“80年代摇滚明星”主题派对了。她要在家洗头——真扫兴!
3. everyone and his brother
3. 一大群人
The English expression everyone and his brother refers to a very large number of people.
这个习语泛指的是一大群人。
Example: Everyone and his brother was at the stamp collectors’ convention last weekend. I had never seen so many people in my life!
【习语也搞笑:15个有趣的英语惯用表达】相关文章:
★ 健康补品西芹汁
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
★ 葡萄酒的惊人好处
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15