When Shira Saiger headed to Cartagena, Colombia for a friend's wedding in October 2010, she wasn't expecting the trip to lead her to her dream job. But as a corporate attorney at Gibson Dunn's New York City office, she was always looking for an opportunity to jump to the legal offices at a media company.
2010年10月,希拉·塞格去哥伦比亚卡塔赫纳参加朋友的婚礼。当时,她并未想到,这次行程会让她得到自己梦寐以求的工作。那时,她还是Gibson Dunn律师事务所纽约市办事处的一名企业律师,但她一直希望有机会加入一家媒体公司的法律部门工作。
The bride's sister knew an attorney at ABC, and after following up a few months later, Saiger passed along her resume, not knowing what -- if anything -- would come of it. By July, she was a lawyer at Hearst.
新娘的姐姐认识ABC公司的一名律师。认识几个月后,塞格便提交了自己的简历,但她并不知道会得到怎样的结果,或者说是否会有任何结果。7月,她如愿成为赫斯特集团(Hearst)的一名律师。
Networking didn't always come easily to Saiger, who admits she was initially shy about reaching out to people she didn't know. "But once I got more in the habit of it, " she says, "it got much easier to do."
构建关系网对于塞格来说并不容易。她承认最初自己对于主动与陌生人联系也心存胆怯。她说道:“不过,一旦习惯了这种做法,事情就变得容易很多。”
【职场怎样拓展人脉】相关文章:
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15