A 2009 survey by Challenger, Gray &Christmas, an outplacement consultancy, found that Saiger's experience fits the rule, not the exception: The report ranked networking as the most effective way to find a new job, beating out social networking sites like LinkedIn (LNKD) and Internet job search engines like Indeed.com.
根据再就业咨询公司Challenger, Gray & Christmas于2009年进行的一项调查,我们发现,塞格的做法完全符合规则,并不属于例外情况:报告将构建关系网列为寻找新工作最有效的途径,重要程度超过了商务社交网站LinkedIn等社交网络和Indeed.com等互联网求职搜索引擎。
Christine Shin, career counselor at Barnard College, says she tells her advisees that they should be putting 80% of their job search time into networking and only 20% into cranking out resumes. But for those who send out plenty of networking emails and phone calls only to hear nothing but silence, the question isn't why they should network, but how.
伯纳德学院(Barnard College)的职业顾问克里斯汀?西恩称,她会告诉前来咨询的学生,他们必须将80%的求职时间用于建立关系网,编写简历的时间只要有20%就足够了。然而,对于那些发送了大量联络邮件、打了许多电话,最后却无功而返的求职者来说,问题不再是为何要建立关系网,而是如何有效地建立关系网。
Like Saiger originally did, many people feel uncomfortable networking because they feel like they are asking for something -- a new job. But Shin suggests looking at networking in a different light: "Networking is making connections, " not asking for a job.
【职场怎样拓展人脉】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15