No sooner had Vice-Foreign Minister Fu Ying been named spokeswoman for the first session of the 12th National People's Congress on Monday, than netizens' comments began to flood in.
外交部副部长傅莹周一在十二届全国人大一次会议被任命为资讯发言人之后,网友好评立即汹涌而来。
Fu, the first spokeswoman in the history of China's top legislature, chaired a 75-minute NPC news conference, aired live on television.
傅莹是全国人大历史上第一位女性发言人,这次她主持了长达75分钟的全国人大资讯发布会,并在电视台上实时转播。
China's top micro-blogging site, Sina Weibo, was flooded with favorable reactions to the so-called iron lady of the Foreign Ministry.
中国最大的微博网站新浪微博上,充溢着网友对外交部“铁娘子”的赞扬之辞。
In 2010, Fu was promoted to vice-foreign minister, in charge of Asian, border and oceanic affairs, including China's territorial disputes with Japan.
2010年,傅莹被任命为外交部副部长,分管亚洲事务、边境事务、以及海洋事务,其中包括也中日间的领土争端。
Netizens' comments ranged from her stylish silver hair to her radiant smile and clever replies to questions.
她时髦的一头银发、灿烂的笑容,一直到她对记着提问的机智回答都受到了网友的好评。
【人代会首位女发言人傅莹引关注 亲切机敏征服网友】相关文章:
★ 请别邀请我吃晚餐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15