If the advice you're providing is directly related to your profession or your side hustle, then be upfront and acknowledge you'll need to put together an agreement to make sure you're compensated for your time and energy going forward. If the advice relates simply to a natural talent or hobby but not how you earn your keep, you're still entitled to be compensated.
如果你提供的建议直接关系到你的专业或者你的副业,那就坦白直言,承认你需要达成一项协议,确保你付出的时间和精力能够获得报酬。如果这些建议只是涉及你的天赋或爱好,但是并不是你的谋生之道,你也仍然有权得到补偿。
Once you've established your inability to provide bottomless advice for free, you can then soften the blow. State that you're willing to stay involved on a more casual level for free and serve as a background adviser. This shows you to be generous and genuine in wanting to help while at the same time protecting your professional integrity. It also gives your friend a way to save face if they never had any intention of paying you in the first place.
一旦向人明确,你不能毫无限制地免费提供意见,你就可以减轻对别人的伤害。你可以表态,愿意继续以更轻松自在的方式提供免费意见,担任后备顾问的角色。一方面,这样做显示了你的慷慨大度,真心诚意地愿意帮助别人,另一方面也维护了你的职业操守。如果朋友们从来没有想过向你付钱的话,这种方式还让你的朋友保全了面子。
【小事情大麻烦: 帮朋友忙要不要收钱】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15