To be sure, women are less apt to commit crimes—especially violent crimes—than men are; that has long been an accepted criminological fact. In recent decades, the “gender gap” in crime has narrowed somewhat, however, and there are a number of theories that might account for that change. Some believe that women are committing more crimes than they have in the past, but others argue that women are simply being investigated and arrested more often, as cops gradually come to terms with the concept of a female criminal.
一直以来,犯罪学传统观点都认为,在犯罪,尤其是暴力犯罪的倾向性方面,女性确实弱于男性。最近的十几年来,这个犯罪的性别鸿沟似乎变窄了,为数不少的理论和事实从某种程度上证明了这一点。一些人认为现在的女性犯罪数量高于往年,但是另有一些人认为实际的犯罪数量并没有增多,只是警察重新认识了女性犯罪,所以有更多的犯罪事实被发现了而已。
Still, when you look at penalty statistics, it seems undeniable that our justice system remains warped by some measure of gender bias. In 1987, the year the Massachusetts State Police ruled that the death of Seth Bishop was an accident, twenty-two per cent of people arrested for “serious crimes” in the United States were women. But women were only ten per cent of those convicted of such crimes—and only five per cent of those imprisoned. A recent law-review article described the persistence of certain “chivalric norms,” which might explain the disproportionately low number of women who receive the death penalty in this country. (Only twelve women have been executed in the United States since 1976, as opposed to thirteen hundred and eight men.)
【性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪】相关文章:
★ 国王与鞋匠
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15