She was also suffering from dementia which was affecting her short-term memory, something her daughter, Carol, would reveal in 2008.
女儿卡罗尔2008年曾透露,撒切尔夫人还患有老年痴呆症,短期记忆因此大大受损。
When her husband Denis - whom she had described as her "rock" - died in 2003 aged 88, she paid him an emotional tribute. "Being prime minister is a lonely job. In a sense, it ought to be - you cannot lead from a crowd. But with Denis there I was never alone. What a man. What a husband. What a friend."
2003年,撒切尔夫人88岁的丈夫丹尼斯去世。撒切尔夫人一直将丈夫视为自己的“坚强后盾”;面对丈夫的离去,她难掩内心的失落,并这样表达了她对丈夫的敬意:“担任首相很孤独。从某种意义上说,领袖从来就是孤独的。但是,有丹尼斯在身边,我从来没感到孤单。多么伟大的男人!多么优秀的丈夫!多么难得的益友!”
A year later she travelled to the US to bid farewell to her political partner Ronald Reagan, whose funeral took place in Washington in June 2004.
一年后,也就是2004年6月,撒切尔夫人来到美国华盛顿参加了罗纳德•里根的葬礼,跟她的政坛伙伴作最后的告别。
She continued to appear in public, perhaps most notably when she unveiled a bronze statue of herself in the House of Commons, the first time a living former prime minister had been commemorated in this way.
【撒切尔夫人生平讣文: 政治抱负未息, 步入晚年封爵】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15