3. Working for nothing more than a paycheck.
只为了钱而工作
Work without interest is imprisonment. Even if you aren’t super-passionate about your work, you’ve got to at least be interested in it. When you design a lifestyle in which your work is something you suffer through daily strictly to pay your bills, you end up spending your entire life wishing you had someone else’s.
只为了钱而工作和坐牢也没啥区别了。即使你不热爱这份工作,但至少也需要有点兴趣吧。如果工作对你而言只是熬日子赚钱付账单,那你这辈子也就会了无生趣。
Think about it. This is your life; your work will fill a large percentage of it. It’s not all about the money; it’s about you. When the essence of who you are defines at least some slice of the work you do for a living, that work generates fulfillment. Interest in your work puts quality in your output and happiness in your mind. Don’t settle for a paycheck. Shuffle around until you find work that interests you.
想想看。这是你的生活,你的工作占了很大的一部分,这不仅仅是钱的问题,是你自己的问题。当你至少能了解工作的一丁点意义时,这份工作就会给你带来满足感了。工作的兴趣能有效反映在你的成果和幸福感中,别只为了钱工作。找一个真正让自己感兴趣的活吧。
4. Harboring feelings of hate.
【谁动了你的幸福:10个坏习惯偷走幸福】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15