A major strategy for doctors is getting kids to avoid or sharply reduce consumption of sugary beverages, including sodas and sports drinks, big contributors to triglyceride levels.
医生的一个主要策略就是让孩子们不喝或者少喝包括苏打水和运动饮料在内的含糖饮料,这对改善其甘油三酯水平颇有裨益。
'It's incredibly difficult to scale a kid down to the recommended 50 grams of sugar when a juice box has 24,' said Heather Vanderhaar, of suburban Cincinnati. Ms. Vanderhaar's two boys, Benjamin, 12, and Maxwell, 10, have a genetic condition that results in elevated triglyceride levels. They are working with Dr. Urbina to keep those levels under control.
家住辛辛那提郊区的希瑟•范德哈尔(Heather Vanderhaar)说:“一盒果汁就含有24克糖,这种情况下让孩子将饮用量减到推荐的50克,太难了。”范德哈尔太太的两个儿子──12岁的本杰明(Benjamin)和10岁的麦克斯韦(Maxwell)──他们天生的身体条件就会导致甘油三酯水平偏高。为了将体内的甘油三酯水平维持在可控范围内,他们一直在乌尔比纳那儿就医。
'At this point they're maintaining,' Ms. Vanderhaar said. School sports and bike riding are among their physical activities. The boys aren't allowed soda, cookies or junk food. 'We allow them to have treats but in moderation,' she said. 'The thinking is if you start early, you can reverse any damage done to your arteries.'
【你可知自己孩子的动脉已经老化了吗】相关文章:
★ “车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15