British buyers are snapping up entire villages in Spain for a fifth of the price of the average semi-detached home here.
来自英国的买家正在西班牙大肆抢购农村的房产,因为这里的价格是英国半独立式房子均价的五分之一。
Property bargain-hunters are making the most of Spain's economic crisis to buy homes locals can no longer afford to keep.
这些投机房产的商人正在利用西班牙经济危机,购买当地人已买不起的房产。
Most of the tiny villages have been in the hands of the same families for generations, but in many cases their inhabitants have moved away to urban areas and the houses have fallen into disrepair.
很多的小村庄的房子已经在一个家庭的手中保留了好几代了,但是很多情况下,他们的居住者都已经搬迁到了城市中,而那些房子很多都年久失修了。
Unable to afford to maintain or restore them, they are being sold at knockdown prices. Estate agents say 80 per cent are being bought by foreigners - and a third of buyers are British.
由于支付不起维护或是维修费用,这些房子很多都正在被低价挂牌出售。地产代理商说百分之八十的房子都被外国人购买了,而其中三分之一是英国人。
Father-of-two Neil Christie bought the hamlet of Arrunada in an idyllic corner of rural north west Spain for just 45,000 euros - or £39,000.
【在中国买不起房?不如去西班牙买个村吧!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15