Psychology student Ben Cronin, 20, alleges that he was shocked when staff told him he wasn't attractive enough to work the boats on the River Cam.
20岁的心理学专业学生本-克罗宁说,当工作人员告诉他由于他不够有吸引力,不能胜任在剑河船上打工的工作时,他感到很震惊。
Mr Cronin, who has just completed his first year at Anglia Ruskin University in Cambridge, had hoped to fund his second year of studies by working on the water.
克罗宁刚刚完成了在剑桥的安格利亚鲁斯金大学一年级的课程,并希望能通过在船上的工作来资助自己第二年的学习。
But after his rejection he now faces a summer of bar work, he said.
他表示在被这份工作拒绝后,他转向了在酒吧的暑期工作。
Staff at the punting company deny making the comments.
撑篙公司的工作人员拒绝发表评论。
"I was with a couple of friends and we decided to go and speak to one of the punting companies to see if we could get work for the coming season,” Mr Cronin said. “I went to speak to the man running the boats, but when I asked about a job, he looked me up and down and laughed, saying: 'Sorry mate, you have to be good looking to do this job.' I wanted the ground to swallow me up. I felt so humiliated.
克罗宁说:“我和几个朋友在一起,决定去撑篙公司来试试我们是否可以在马上就到的夏天来这里工作。我去跟管理船只的人交流,但当我问到工作的情况时,他上下打量了我,对我笑着说道,‘对不起年轻人,做这份工作得长得好看才行’。我恨不得钻进地缝里,我感到无地自容。”
【悲催的英国大学生:因为长得太丑失去了工作!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15