但指出你享有休假的法律权利,并不是要让你与同事或上司疏远。此外,你并不是唯一一个面临这种问题的人。圣克拉拉大学(Santa Clara University)传播学教授、组织社会结构专家贾斯丁•博伦说:“如果缺乏同事的支持,会严重影响到员工对于合法休假的认知。”
Boren is co-author of a study in the April issue of Southern Communication Journal showing that "messages of peer resentment" often stop people from taking the family-leave time they're entitled to. Those messages -- some subtle, some not -- made most employees in Boren's research "feel guilty for taking their full complement of benefits, if it meant leaving their colleagues to 'pick up the slack.'"
博伦曾与人合著过一篇研究文章,发表在四月份的《南方传播杂志》(Southern Communication Journal)上。研究显示,“同事表现出的怨气”通常会让人们放弃本应有权享受的家庭假期。这些信息或隐晦或直接,使博伦研究的大多数员工“认为,如果享受完整的福利意味着让其他同事接手他们留下的工作,他们会为此而感到内疚。”
Often, coworkers' resentment "stems from unstated expectations about performance that are embedded in the culture of the organization," he adds. "The stress of trying to balance work life and family life is really exacerbated when colleagues say you're letting the team down."
【教你怎么样向老板毫不心虚地请假】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15