This creates variety in your work (making it inherently more interesting) and you can score points for being a proactive employee who's ready to take on new challenges.
这种方式能够让你的工作更具多样性(让它更有趣),你也可以成为一个更主动且愿意接受挑战的员工,而得到老板的青睐。
5. Switch off when you leave. You spend around 1/3 of your life on the job, so don't spend the other 2/3 of it thinking about work! When you leave your office, mentally switch off so you can focus on the other things in your life--like being with family, staying healthy, letting loose--that make you a happier person.
5.在休闲时不要想工作。你需要在工作上花费一生中三分之一的时间,所以不要再浪费剩下三分之二的时间去为工作忧虑。当你离开你的办公室时,请屏蔽掉脑子里关于工作的内容,去关注你生活中的其他事情——比如说与家人共处、保持健康、放松——这些能够让你成为一个更快乐的人。
If You're Changing Careers ...
如果你正在职业转换中……
6. Contribute to something larger than yourself. A popular study from the National Opinion Research Center at the University of Chicago found career satisfaction peaks in jobs that have a direct, positive impact on other people. "The most satisfying jobs ... involve caring for, teaching, and protecting others and creative pursuits," said Tom Smith, director of the survey.
【你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15