特别是那些年轻的“直男们”,你们的优势令人艳羡。与其他每一所文科高校相同,这所学校60%的学生为女生,考虑到还有8%至10%的男同性恋人群,机会对你们是极其有利的。
In my day, the male/female ratio was 50-50. Sadly, it was decades before women saw 'The Social Network' and realized that by inviting the awkward kid next to them at the cafeteria's gluten-free station to bed, they could get in on the ground floor of a Zuckerberg or even a Winklevoss.
在我读大学的时候,男女生比率是50比50。悲哀的是,那是在几十年前,女孩们没看过《社交网络》(The Social Network),不知道在食堂的无麸质食品站旁,如果邀请身边那个傻小子上床的话,她们可能会近水楼台先得月,得到一个扎克伯格(Zuckerberg)或是文克莱沃斯(Winklevoss)兄弟那样的人物。
We didn't have a hookup culture. We had a dating culture. And even that was a culture I was on the periphery of, much like Jane Goodall watching chimpanzees through binoculars hopeful that the chimps would invite her over but more terrified that they would rip her face off.
我们那时候没有勾搭文化,只有约会文化,而且我对约会文化也没摸着门道,很像珍妮·古道尔(Jane Goodall)拿着望远镜观察黑猩猩,既希望那些猩猩会邀请她过去,但又更害怕它们会撕烂她的脸。
So I stand here, looking at this beautiful, 60% female crowd, and wonder what the hookup culture would have meant to me if I'd been in school today. I suspect it would have given me many more opportunities to be the only person not having sex.
【向2013应届毕业生的致辞】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15