“I was so happy she had gotten it,” Eding said. “Once I saw the photo, I thought I am so blessed, because I’ll have it forever and I’ll always have that moment.” Eding’s father died suddenly in December 2011 of a lung infection, at the age of 45. In his absence, the bride’s grandfather walked her down the aisle on her wedding day.
“我真高兴她抓到了这一幕,” 埃德说。“我一看到照片,觉得自己好幸运,因为自己可以永远拥有它,永远拥有这一刻。” 埃德的父亲在2011年12月突然死于肺部感染,享年45岁。由于他的缺席,是由新娘的祖父牵着她的手走过教堂通道的。
“As much as it was a sad moment, and as much as I was longing for him to be there,” she added about the instant that Wieringa captured, “it was joyous, as well. I believe he was there with me by my side the entire day.”
“虽然那是一个非常悲伤的时刻,因为我多么渴望他能出现在这里,” 她对维林加抓拍的瞬间补充道,“但这张照片还是带给我欢乐,我相信他一整天都陪在我身边。”
Wieringa, a 28-year-old mother of three who started her photo business four years ago, posted the photo on Facebook after getting permission from the bride. With that post, she wrote, “I had the pleasure of photographing this beautiful wedding last weekend. Before any photos were to begin she wanted to make a stop to the cemetery to visit her dad who had passed away. I'm not much of a crier for those of you who know me, but when she hit her knees, tears streamed down my face. ”
【美国新娘婚礼前墓地探亡父 跪地痛哭照令人动容】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15