Not everyone is an entrepreneur. Still, everyone should try─if only once─to start a business. After all, it is small and medium enterprises that are the key to job creation. There is also something uniquely educational about sitting at the desk where the buck stops, in a dreary office you've just rented, working day and night with a handful of employees just to break even.
并不是所有人都能成为企业家。然而,每个人都应该尝试──至少一次──创建一家公司。毕竟,中小型企业才是创造就业的主要动力。与此同时,创建企业能令你收获独一无二的体验,想象一下在一个刚刚租来的乏味的办公室里,你坐在老板桌前,为了实现收支平衡,和为数不多的几位雇员夜以继日工作的场景吧。
As an academic, I'm just an amateur capitalist. Still, over the past 15 years I've started small ventures in both the U.S. and the U.K. In the process I've learned something surprising: It's much easier to do in the U.K. There seemed to be much more regulation in the U.S., not least the headache of sorting out health insurance for my few employees. And there were certainly more billable hours from lawyers.
作为学者,我只是一名业余企业家。不过,在过去15年时间里,我在美国和英国都创办过小型公司。在创业的过程中,我发现了一个奇怪的现象:在英国,经商要容易得多。美国似乎有多得多的规章,尤其让我头痛的是给我那几名员工处理健康保险的事情。此外,在美国,律师寄来的按小时计费的账单肯定要贵得多。
【美国是如何在现实中迷失的】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15