Parents don't mind the apps' resemblance to videogames because so many children are already entranced by games on their smartphones and hand-held game consoles, he says.
林德说,家长们并不介意这一应用程序与电子游戏类似,因为现在有很多孩子本来就沉迷于各种智能手机和游戏机上的游戏。
Chris Bergman of Cincinnati, father of an 18-month-old son, says he worked with another dad to launch an app called ChoreMonster earlier this year because he wanted housework to be fun for kids. 'Chores were a huge tension point in my home' when growing up, he says. 'I was always getting in trouble.' The app, available at $4.99 a month for use on the Web and with Apple's mobile devices, gives points and rewards for chores, along with passes to a Monster Carnival where kids play to win either one of the game's 200 humorous monsters or a booby prize such as stinky socks.
辛辛那提的克里斯•伯格曼(Chris Bergman)有一个18个月大的儿子。他说他与另一位父亲在今年早些时候发布了一款叫做“家务怪兽”(ChoreMonster)的应用软件,因为他希望让孩子们觉得做家务是有趣的。伯格曼说,在我成长的过程中,“家务是家中的敏感话题,我也总是因此惹上麻烦”。该应用程序费用为每月4.99美元,可以在网页以及苹果公司(Apple)的相关移动设备上使用。这款应用软件会给予点数和奖品作为完成家务的回报,它还会派送一些通关卡,这样孩子们就能参与到“怪兽嘉年华”(Monster Carnival)中赢取200只幽默怪兽或者一些古怪的奖品,比如臭袜子。
【让孩子们爱上家务的软件】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15