We know you're stressed. If it's any comfort, our friends around the world are juggling a lot now, too. "What constitutes stress is not having the time or help to meet demands in your life, whether you're in Texas or Taiwan," says Alice Domar, PhD, executive director of the Domar Center for Mind/Body Health in Boston.
我们知道你压力很大。其实我们在世界各地的朋友们也是一样,不知道这算不算安慰。“没有足够的时间或帮助来满足你生活中的需求,这就构成了压力,不论你身在德克萨斯还是台湾,” 美国波士顿的身心健康多玛中心的执行主任Alice Domar博士说。
You knew that, but you might not be aware of stress relief tactics—centuries-old practices, in some cases—that women in foreign locales rely on. And not one involves lavender candles.
你明白这一点,但你也许不知道各国女性们千百年来运用的减压的方法。这可不需要点薰衣草蜡烛。
France
法国
"When I come home from a stressful day, I relax with a petit aperitif—the French ceremony of having a small glass of wine with a side of cashew nuts or pita chips with hummus and olives. Then I'm ready to cook dinner!" —Ingrid Jackel, CEO of Physicians Formula; Toulouse
“当我结束紧张的一天回到家,我会用一小杯开胃酒让自己放松。法式仪式是一小杯红酒配上一点腰果或皮塔饼,再加点鹰嘴豆沙和橄榄。然后我就可以准备做晚餐啦!”——Ingrid Jacke, 法国图卢兹,美容品牌Physicians Formula公司CEO。
【学起来:世界各地人们的减压方法】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15