The reflections don't have to be work-related, she adds, a tasty lunch brought from home can be a workday accomplishment. In the experiment, about 40% of the end-of-day reflections had nothing to do with work, and reflecting on them still made the subjects calmer later that evening.
她还说,反思的事不一定与工作有关,一顿自带的美味午餐也可以是一天中的成就。在研究中,约有40%的“工作结束后反思”与工作毫无关系,而反思这些事仍使研究对象在当晚晚些时候更加平静。
Companies shouldn't rush to institute mandatory reflection time each day, Ms. Glomb warns, since that could just add another stressor for time-crunched workers. Instead, they can embed the exercise in the regular work day, perhaps by asking employees to share details of something that's going well in their lives at the start of a team meeting.
格隆布警告说,公司不应该急于规定强制性的每日反思时间,因为这样做可能反而给时间紧张的工作者增加了新的压力。公司管理者可以选择将反思时间“嵌入”到正常工作时间之中,比如在小组会议开始时让大家分享一下生活中一些美好事物的细节。
【心里想好事有助于缓解工作压力】相关文章:
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15