She has previously said a stately home of Downton Abbey’s size would, in the early 20th century when the programme is set, have had up to 60 domestic staff. At the end of the third series, the fictional Crawley family had only about a dozen servants.
她之前还说过,电视剧设定场景是20世纪初期,那时像唐顿庄园一样大的名门望族至少要有60名佣人。而在第三季结尾时,虚构的克劳利家族大概只有十几个仆人。
Her observations will delight the small group of Downton fans that takes to the internet after each episode to point out anachronisms.
卡那封夫人的评论一定会让一小部分《唐顿庄园》的粉丝欣喜欲狂,这些人最爱干的事儿就是在每集电视剧播出后到网上说剧中犯了哪些年代错误。
A spokeswoman for Carnival Films said: 'The team behind Downton Abbey applies the highest production values and the programme's historical advisor is on hand at all times to ensure that all elements of the production - including the set design, costumes and any props used - are as authentic as possible and in keeping with what was considered appropriate at the time.
嘉年华电影公司女发言人则表示:“《唐顿庄园》的幕后制作团队追求最真实的制片效果,剧组还聘请历史顾问随时指导,以确保剧中布景、服装、道具等所有元素都尽量接近真实历史,符合那个时代的思想与潮流。”
【《唐顿庄园》女主人教英式餐桌礼仪】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15