Finally, the government needs to regulate minimum wage. An employee making minimum wage should not have to be subsidized by the government to live. A more comprehensive minimum wage system puts the responsibility back onto the businesses. It's also a more dignified way at redistribution. I am sure those Wal-Mart employees would rather have that extra $2,500 a year come from their company as opposed to a government handout.
最后,美国政府需要规范最低工资。拿最低工资的人们应该无需政府补贴。一个更详尽的最低工资体系会把责任交回企业。这也是一种更有尊严的收入再分配方式。我相信那些沃尔玛员工宁可每年从公司获得额外的2,500美元,也不愿接受政府的救济。
What about taxes? Since the rich, like you, have gotten richer, don't you think redistribution of wealth through taxes could help? Or put another way, how is a lower tax rate on capital gains, which essentially helps the rich, not like a government subsidy similar to the one Wal-Mart receives?
税收呢?既然像你这样的有钱人变得更有钱了,难道你不认为税收能帮助实现财富再分配吗?换言之,下调资本所得税税率让有钱人获益,与提供政府补贴让沃尔玛获益,两者有什么不同?
Taxes play a role for sure. Most wealthy people I know wouldn't mind redistribution if they believed it wouldn't be wasted. Government hasn't shown that it hasn't been a good steward of GDP. In most cities our public school system is a debacle. This idea -- the disconnect between the need for government programs and the true implantation of them -- has caused a polarized system that throws a wet blanket over anything you want to get done. I wish I had an answer. Political gridlock is one of the reasons for the muted recovery. Once you have confidence, people start borrowing money and investing in the future.
【亿万富翁的贫富分化解决方案】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15