《赫芬顿邮报》的记者找到了这位服务员,他声称自己无法确认两位女客人的关系,但是他猜测两人一定是母女。她们点了餐之后,他断定是女儿的那个客人去接了一个电话,然后两个人都哭了起来。
What happened next was truly heartwarming: The single guy who had been sitting next to them had been friendly to me all evening, making jokes and such. When he was finished I gave him his check, and inside the billfold was his credit card and the note that I took a picture of. I combined the 2 checks, and he paid for both. I waited until after he had left to tell them their check had been taken care of. The mother was overwhelmed with gratitude, as was I. It was a great evening.
接下来发生的事的确十分感人:坐在她们邻桌的男子是一个人来的,其间他一直对我(服务生)非常友好,还跟我开玩笑。他用完餐后我将账单递给他,他递还给我的账单夹里是他的信用卡和我拍了照片的那张纸条。我将两个账单一起结算,他一起付了钱。等到他离开之后,我才去告诉那对母女,她们的饭钱已经有人付过了。那个女士感动不已,我也感动不已。那是一个非常美好的夜晚。
We're glad people like this man exist in the world.
我们非常欣慰世界上有这样的好人。
【温馨一幕:男子为陌生母女付账单】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15